logo

·中文版·English

|企业邮箱 |OA办公系统

企业文化

核心产业

民航运输金  融

航空置业通用航空

航空制造文化旅游

航空物流

联系我们

地址:河南省郑州市金水区郑东新区龙湖中环路如意西路交叉口向北100米航空经济服务中心
邮编:450000
电话:0371-87519086
传真:0371-87519086
网址:/


每日英语 当前位置:网站首页 > 企业文化 > 每日英语

Daily English

时间:2018-04-27   来源:开云网页版-开云(中国)

If life is divided into two episodes, the first is “hesitance-free”, while the second is “regret-free”

若将人生一分为二,前半段叫“不犹豫”,后半段叫“不后悔”。







往期回顾

  • ·往期回顾 2013年7月2013-08-02

    往期回顾 2013年7月

    时间:2013-08-02   来源:开云网页版-开云(中国)

    Did you propose a change in the material of packaging?

    刚刚你建议改换包装材料,是吗?

    Correct me if I am wrong, but weren't you suggesting that we put these words down in the contract as a separate clause?

    如果我说的不对请指正,不过你刚刚是否在说建议这些文字在合同中另列条款?

    A moment ago, you mentioned something about the design of the packing. Will you detail it a bit?

    刚才你提到包装设计的问题,能否详细谈谈?

    As I said just now, any money spent now would give you greater savings in the long run.

    就像我刚才说的那样,从长远看,今天花费的钱会为你以后节省更多的钱。

    单词 解析:

    sharp: 锋利。可指竞争激烈。

    packaging: 包装。还有一词packing,也是包装的意思,如果写在合同中,则是指包装条款。

    clause: 条款的意思。还有term也表示条款。

    We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of

    quality, mutually benefit and exchange of needed goods .

    我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。

    In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business relations with you.

    为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。

    Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us .

    希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。

     


     

  • ·往期回顾 2013年6月2013-07-01

    往期回顾 2013年6月

    时间:2013-07-01   来源:开云网页版-开云(中国)

    20、Thanks for reminding us.
      谢谢你的提醒。

    21、Our position on the issue is very simple.
      我们的意见很简单。

    22、We can not be sure what you want unless you tell us.
      希望你能告诉我们,要不然我们无法确定你想要的是什么。

    23、We have done a lot.
      我们已经取得了不少的进展。

    24、We can work out the details next time.
      我们可以下次再来解决细节问题。

    25、I suggest that we take a break.
      建议休息一下。

    26、Let’s dismiss and return in an hour.
      咱们休会,一个钟头后再回来。

    27、We need a break.
      我们需要暂停一下。

    28、May I suggest that we continue tomorrow.
      我建议明天再继续,好吗?少提这种建议,中国人一定要学会如何在谈判桌“熬得住“,很多时候不是“技术战”而是“神经战”。

    29、We can postpone our meeting until tomorrow.
      我们可以把会议延迟到明天。

    30、That will eat up a lot of time.
      那会耗费很多时间。

    商务谈判中刚刚谈过的话题又要重提,该怎么表达?下面就是一些相应的表达法,请多多利用哦。
      I think I have made it very clear that D/A is absolutely impossible.
      我想我已经说的很明白了,承兑交单绝对不行。

    You said just now that competition could be very sharp.
      你刚刚说竞争可能是极其激烈的。

    Earlier, you mentioned that this kind of products is in great demand on the international market.
      先前你提到这种产品在国际市场上需求量很大。

     

  • ·往期回顾 2013年5月2013-06-27

    往期回顾 2013年5月

    时间:2013-06-27   来源:开云网页版-开云(中国)

        Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.
      你们对包装有什么特别要求吗?这是我们目前用的包装样品,你可以看下。
      I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I’m sure the prices we submitted are competitive.
      不知道您认为我们的规格是否符合你的要求?我敢肯定我们的价格是非常有竞争力的
      Heavy enquiries witness the quality of our products.
      大量 询盘 证明我们的产品质量过硬。
      We regret that the goods you inquire about are not available.
      很遗憾,你们所询货物目前无货。
      My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.
      我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
      Moreover, we’ve kept the price close to the costs of production.
      再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。
      Could you tell me which kind of payment terms you’ll choose?
      能否告知你们将采用那种付款方式?
      Would you accept delivery spread over a period of time?
      不知你们能不能接受在一段时间内分批交货?
        1、Would anyone like something to drink bdfore we begin?
      在我们正式开始前,大家喝点什么吧?
      2、We are ready.
      我们准备好了。
      3、I know I can count on you.
      我知道我可以相信你。
      4、Tust me.
      请相信我。
      5、We are here to solve problems.
      我们是来解决问题的。
      6、We’ll come out from this meeting as winners.
      这次会谈的结果将是一个双赢。
      7、Ihope this meeting is productive.
      我希望这是一次富有成效的会谈。
      8、I need more information.
      我需要更多的信息。
      9、Not in the long run.
      从长远来说并不是这样。
      这句话很实用,也可显示你的“高瞻远瞩”。
      10、Let me explain to you why .
      让我给你一个解释一下原因。很好的转折,又可磨炼自己的耐心。
      11、That’s the basic problem.
      这是最基本的问题。
      12、Let’s compromise.
      让我们还是各退一步吧。
        嘴里这么说,心里可千万别放松。追求利润最大化是一种专业精神。
      13、It depends on what you want.
      那要视贵方的需要而定。没那么正规的场合下说:那要看你到底想要什么。
      14、The longer we wait ,the less likely we will come up with anything.
      时间拖得越久,我们成功的机会就越少。
      15、Are you negotiable?
      你还有商量的余地吗?
      16、I’m sure there is some room for negotiation.
      我肯定还有商量的余地。
      17、We have another plan.
      我们还有一个计划。准备多么充分!胜利一定会属于这样的人!
      18、Let’s negotiate the price.
      让我们来讨论一下价格吧。
      19、We could add it to the agenda.
      我们可以把它也列入议程。
  • ·往期回顾 2013年4月2013-06-27

    往期回顾 2013年4月

    时间:2013-06-27   来源:开云网页版-开云(中国)

    实用英语:商务谈判中如何回避明确地答复
      在商务谈判中,有些时候不能给对方一个确切的答案,但是又不能一口否定,那么要使谈判有回旋的余地就得回避明确地答复。
      I’m afraid I can’t give you a definite reply now.恐怕我现在无法给你一个明确的答复。
      I can’t make a decision right now.我现在无法作出决定。
      I just need some time to think it over.我需要时间考虑考虑。
      We are still a little unsure about the prospect, though.不过,我们对于前景还是有点不能确定。
      There are certain points that I’ll have to consider very carefully.有些问题我得慎重考虑。
      That may well be so. I’m not sure.很可能是这样的。我不敢确定。
      It all depends.这得看情况而定。 

        订单: order sheetorder formorder blankorder note
      订购帐薄: order boook
      订购样品凭样订购: sample orderorder by sample
      确实已订: firm order
      第一次订购: initial orderfirst order
      正式订单: formal order
      有限订单: limited order
      按行情订购: market order
      原始订单: original order
      未能按时交货订单尚未交货订单: back order
      开口订货: open order
      开始订货: opening order
      继续订货再次订货: repeat order
      追加订货补充订购: additional order
      分批订单: split order
      出口订单: export order
      进口订单: import order
      已收到订单: order on hand
      领到订单: order booked
      寄出订单: order given
      收到订单: received order
      邮购: mail order
      新订单: new order
      口头订单: verbal order
      电报订单: cable ordertelegraphic order
      试验订购试购: trial order
      向。。寄出订单: to order fromto give an order forto place an order withto put in an orderto pass an order
      对。。订货: to pass one an order
      不订货: to pass with an order
      对。。传达订货: to transmit an order to one
      接到订单收到订单: to receive an order
      寄空白订单: to place an order in blank
      订货已列帐: to take an orderto book an order
      接受订单接受订货: to accept an orderto take an order
      决定成交: to close an order
      执行订单: to fill an orderto execute an orderto attend to an orderto put an order through
      完成订货已交货: to complete an order
      寄送一份订单: to send an order
      发货寄出货品: to dispatch an order
      装船已装船: to ship an order
      改变订货变更订单: to modify an orderto make alterrations in an order
      继续订货: to repeat an order 

        在商场上,谈判的结果可能是签下几百万美元的合同,也可能是一无所有。神秘的谈判其实有成功的秘诀。
      Using effective questioning
      问一些有建设性的问题
      问一些有建设性的问题是成功协商议题的基石。这是给了双方一个机会来表明双方各自在关键议题上的态度,例如目标及期望。多问一些开放式的问题将可以尽早给予彼此阐述观点的机会。
      例如,你可以这样问"What are you hoping to achieve today?
      Recovering from offending someone
      克服对方敌对意识
      谈判中往往会遇到对方强烈的敌对意识,这时候你必须设法克服它。通常的方法是接受对方的“排斥”,但将之转化为正面的作用。
      你可以说"If I seemed sharp a few moments ago,be assured that it was only due to my determination to make this work."
      Showing humility
      展现亲和力 
      谈判是双方沟通的过程,所以必须避免陷于一连串的"I’ m right,you’ re wrong"的情形。展现亲和力尊重那些对象,千万不要装做已有所有答案,请把一些议题的控制权让给别人
      你可以说"That’ s more your area of expertise than mine,so I’ d like to hear more."
      Recovering from negotiation breakdown
      让谈判“起死回生”
      当对方因愤怒、怨恨或不愿意聆听而使得双方关系濒临决裂的时候,要特别注意具有建设性的对谈。承认错误并且展现诚意是让谈判起死回生的好办法。
      你可以说"What happened last week was unacceptable as it was unintentional.Shall we move on?"In business,skilled negotiation can be the difference between making a million dollar contract and being fired。 
    8、 客户周旋的七个实用句型
        1. I will send you some brochures, if you are interested.
      如果您有兴趣的话,我可以寄给您一些介绍产品的小册子。
      2. Can you suggest an alternative﹖
      能否告知您其他方便时间?
      3. As an alternative, I wish to propose May 3rd.
      另一个方便时间是5月3日。
      4. If you are interested, we may consider selecting you as our partner.
      如果贵公司感兴趣,我们可以考虑选择你们作为我们的合作伙伴。
      5. I see. But aren’t these prices for your domestic customers﹖
      我明白了。但是这些价格是提供给国内顾客的吗?
      6.Yes, we take note of your comment. Prices depend also on volume. How much quantity do you forecast to sell in the first year﹖
      好的,我们会注意这一点。价格也会因数量而有所不同,贵公司预计在第一年销售多少数量呢?
      7.Then, let us develop together a marketing plan with yearly forecasts of volume with pricing.
      那么,让我们依年度数量预测来共同拟订一个市场销售计划。
      What about the price? 对价格有何看法?
      What do you think of the payment terms? 对支付条件有何看法?
      How do you feel like the quality of our products? 你觉得我们产品的质量怎么样?
      What about having a look at sample first? 先看一看产品吧?
      What about placing a trial order? 何不先试订货?
      The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs. By the way, which items are you interested in?我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。哎,你对哪个产品感兴趣?
      You can rest assured. 你可以放心。
      We are always improving our design and patterns to confirm to the world market.我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。
      This new product is to the taste of European market. 这种新产品欧洲很受欢迎。
      I think it will also find a good market in your market.我认为它会在你国市场上畅销。
      Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.优良的质量和较低的价格有助于推产品。
      While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱歉,我们不能再减价了。
      Reliability is our strong point. 可靠性正是我们产品的优点。
      We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price. 我们对样品的质量很满意,因此交易的成败就取决于你们的价格了。

      To a certain extent,our price depends on how large your order is.在某种程度上,我们的价格就得看你们的定单有多大。
      This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.这种产品现在需求量很大,我们手头上来自其他国家的很多询盘 。

      Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 谢谢你询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量?
      Here are our FOB price. All the prices in the lists are subject to our final confirmation.
      这是我们的 FOB 价格单。单上所有价格以我方最后确认为准。
      In general, our prices are given on a FOB basis. 通常我们的报价都是FOB价。
    Our prices compare most favorably with quotations you can get from other manufacturers. You’ll see that from our price sheet. The prices are subject to our confirmation, naturally.
      我们的价格比其他制造商开价优惠得多。这一点你可以从我们的价格单看到,所有价格当然要经我方确认后方有效。
     
       We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.
      我们向你们报最优惠价,按此价我们已与其他客户做了大批生意。

      Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP.
      请告诉我们贵方对规格、数量及包装的要求,以便我方尽快制定出报价。
      This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in.
      这是价格表,但只供参考。是否有你特别感兴趣的商品?
  • ·往期回顾 2013年3月2013-06-18

    往期回顾 2013年3月

    时间:2013-06-18   来源:开云网页版-开云(中国)

       I will send you some brochures, if you are interested.

      如果您有兴趣的话,我可以寄给您一些介绍产品的小册子。

      Can you suggest an alternative﹖

      能否告知您其他方便时间?

      As an alternative, I wish to propose May 3rd.

      另一个方便时间是5月3日。


      David: Good morning, Carol. It's great to see you again. Did you have a good trip over?

      早上好。Carol,再次见到你真好。你旅途还愉快吧?

      Carol: Yes, it was a good flight. I was a little tired yesterday, but I'm OK now.

      唔,还不错。昨天还有点累,现在没事儿了。

      David: Great!If you're ready, I’d like to introduce you to some of our key personnel.

      太好了!如果你已经准备好了的话,我想把您介绍给这儿的主要工作人员。

      Carol: Let's go.

      咱们走吧。


      David: Carol, this is Kathy Chen, our Financial Officer. Kathy, I'd like you to meet Carol Jacobs.

      Carol,这是 Kathy Chen,我们的财务主管,Kathy,这是Carol Jacobs。

      Carol: I'm pleased to meet you, Kathy. You’re doing a great job. The division's finances are in top shape.

      见到你真高兴,Kathy。你干得太棒了。分公司的财务达到了最佳的状态。

      Kathy: Thank you, Ms Jacobs. I'm happy to meet you, too.

      谢谢,Jacobs小姐。见到您我也很高兴。


      David: And this is Ben Guo. He's in charge of Marketing. Ben, let me introduce Carol Jacobs.

      这是 Ben Guo。他主管营销。Ben,我来介绍一下 Carol Jacobs。

      Ben: How do you do, Ms Jacobs?

      你好,Jacobs 女士。

      Carol: It's a pleasure to meet you, Ben. So you’re the one responsible for those outstanding sales figures I've seen.

      见到你很荣幸,Ben。我看过的那些了不起的销售数字,全是由你带领创下的。

      Ben: Thank you. I must say I have a great staff.

      谢谢。我得说那是因为我们有一个了不起的团队。

      David: I think you'll find all of our staff is top-notch.

      我想你会发现我们所有的员工都是一流的。


      Carol: I'm already convinced of that, from the reports I’ve seen. Well, I'd like to see our manufacturing operation now, if I could.

      这些报告已经说服我了。嗯,如果可以的话,我想看看我们的制造车间。

      David: Sure thing!Right this way.

       当然!这边请。


       在双方谈判的过程中,一定要注意倾听对方的发言,如果对对方的观点表示了解,可以说: I see what you mean.(我明白您的意思。)

      如果表示赞成,可以说:That's a good idea.(是个好主意。)

       或者说:I agree with you.(我赞成。)

      如果是有条件地接受,可以用on the condition that这个句型,例如:

      We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units.

      (如果您订2万台,我们会接受您的建议。)

      在与外商,尤其是欧美国家的商人谈判时,如果有不同意见,最好坦白地提出来而不要拐弯抹角,比如,表示无法赞同对方的意见时,可以说:

      I don't think that's a good idea.

      (我不认为那是个好主意。)

      或者 Frankly, we can't agree with your proposal.(坦白地讲,我无法同意您的提案。)

      如果是拒绝,可以说:We're not prepared to accept your proposal at this time.

      (我们这一次不准备接受你们的建议。) 有时,还要讲明拒绝的理由,如

      To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China.

      (说老实话,我们不相信这种产品在中国会卖得好。)

      谈判期间,由於言语沟通问题,出现误解也是在所难免的:可能是对方误解了你,也可能是你误解了对方。在这两种情况出现後,你可以说:

      No, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was...

      (不,恐怕你误解了。我想说的是……)

      或者说:Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.

      (哦,对不起,我误解你了。那样的话,我同意你的观点。)

      总之不管你说什么,你最终的目的就是要促成一笔生意。即使不成,也要以善意对待对方,也许你以后还有机会,生意不成人情在,你说对吗?

     

上一页 1 2 3 尾页